Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 9.32.12Shalya Parva, Adhyaya 32, Shloka 12

Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa

Resolve for the Mace Duel

एकैकेन तु मां यूयं योधयध्वं युधिष्ठिर । न होको बहुभिववीरिर्याय्यो योधयितुं युधि

ekekena tu māṃ yūyaṃ yodhayadhvaṃ yudhiṣṭhira | na hy eko bahubhir vīrair nyāyyo yodhayituṃ yudhi ||

اے یُدھشٹھِر! تم لوگ ایک ایک کر کے مجھ سے لڑو۔ میدانِ جنگ میں بہت سے بہادروں کا مل کر ایک شخص کو لڑنے پر مجبور کرنا انصاف نہیں۔

एकैकेनone by one / with each single (person)
एकैकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएकैक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Plural
योधयध्वम्fight (make battle) / engage (in combat)
योधयध्वम्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperative, Second, Plural, Atmanepada, Causative (ṇic)
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun (Proper)
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
एकःone (person)
एकः:
Karta
TypeAdjective (used substantively)
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुभिःby many (people)
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective (used substantively)
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
वीरैःby heroes / warriors
वीरैः:
Karana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Instrumental, Plural
न्याय्यःproper / just
न्याय्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootन्याय्य
FormMasculine, Nominative, Singular
योधयितुम्to make (someone) fight / to engage (someone) in battle
योधयितुम्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormInfinitive (tumun), Causative (ṇic)
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse appeals to nyāya (fairness) in warfare: it is unethical to force one fighter to face many at once; proper conduct favors regulated, equitable combat.

Sañjaya reports a challenge addressed to Yudhiṣṭhira: the speaker demands single combat—each opponent should fight individually—rejecting a many-against-one engagement as unjust.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App