Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)

संजय उवाच एवमुक्तो<ब्रवीद्‌ द्रौणी राजान युद्धदुर्मदम्‌ । उत्तिष्ठ राजन्‌ भद्ठरें ते विजेष्यामो वयं परान्‌

سنجے نے کہا—دریودھن کے یوں کہنے پر درون پُتر نے اس جنگی سرمستی والے راجا سے کہا—“اے راجن، اٹھو؛ تمہارا بھلا ہو۔ ہم دشمنوں پر فتح پائیں گے۔”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been addressed / spoken to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्रौणीःDrona's son (Ashvatthaman)
द्रौणीः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्ध-दुर्मदम्arrogant/maddened in battle
युद्ध-दुर्मदम्:
TypeAdjective
Rootयुद्धदुर्मद
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तिष्ठrise up
उत्तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भद्रम्good fortune / welfare
भद्रम्:
TypeNoun
Rootभद्र
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
विजेष्यामःwe shall conquer
विजेष्यामः:
TypeVerb
Rootजि
FormSimple future (Luṭ), 1st, Plural, Parasmaipada
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Plural
परान्the foes / enemies
परान्:
Karma
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच