Adhyāya 21 — Duryodhanasya bāṇavarṣaḥ
Duryodhana’s Arrow-Storm and the Dust-Obscured Engagements
सात्वतौ च महावीर्यो धन्विनौ रथिनां वरौ । अन्योन्यमभ्यधावेतां शस्त्रप्रवरधारिणी
sātvatāu ca mahāvīryo dhanvinau rathināṁ varau | anyonyam abhyadhāvetāṁ śastrapravaradhāriṇī ||
سنجے نے کہا—وہ دونوں ساتوتَ ہیرو، عظیم پرتاپ والے، کمان کے ماہر، رتھیوں میں برتر اور عمدہ ہتھیار تھامے ہوئے، ایک دوسرے پر جھپٹ پڑے۔ میدانِ جنگ کے سخت دھرم میں اُن کے اس روبرو ٹکراؤ سے شجاعت اور مہارت نمایاں ہوئی، اگرچہ اس کے انجام پر ہلاکت کی چھایا ہمیشہ منڈلاتی رہتی ہے۔
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark form: on the battlefield, warriors are bound to meet courage with courage. Ethical tension remains—heroic excellence is admired, yet it unfolds within the tragic necessity of war.
Sañjaya describes two mighty Sātvata bowmen, eminent chariot-warriors, rushing at each other in direct combat, each equipped with superior weapons—setting the stage for a fierce duel.