Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
ततस्तु शूरा: समरे नरेन्द्र नरेश्वरं प्राप्य युधां वरिष्ठम् आवार्य चैनं समरे नृवीरा जघ्नु: शरै: पत्रिभिरुग्रवेगै:,नरेन्द्र! तत्पश्चात् वे शौर्यशाली नरवीर योद्धाओंमें श्रेष्ठ नरेश्वर शल्यको रोककर समरभूमिमें भयंकर वेगशाली बाणोंद्वारा घायल करने लगे
پھر، اے نریندر، میدانِ جنگ میں شجاع نر-ویروں نے جنگوں میں برتر نریشور شلیہ کے قریب پہنچ کر اسے روک لیا، اور معرکے میں تیز رفتار پَر دار تیروں سے اسے زخمی کرنے لگے۔
संजय उवाच