Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
साधुवादो महाउ्जज्ञे सिद्धाश्चासन् प्रहर्षिता: । आश्षर्यमित्यभाषन्त मुनयश्लञापि सड्रता:
sādhuvādo mahaujajñe siddhāś cāsan praharṣitāḥ | āścaryam ity abhāṣanta munayaś cāpi saṅgatāḥ ||
سنجے نے کہا—بڑی تحسین کی صدا بلند ہوئی؛ سِدھ نہایت مسرور ہوئے۔ منی بھی “عجب!” کہنے لگے۔
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary valor and steadfastness in one’s appointed duty (kṣatriya-dharma) can draw public acclaim—even amid the harshness of war—while also reminding the reader that such praise is a reaction of onlookers, not necessarily a final moral verdict on the conflict itself.
Sañjaya reports that Śalya, though isolated and pressed by many great warriors, becomes the focus of widespread applause; celestial Siddhas and gathered sages, delighted, exclaim “āścaryam” (“How wondrous!”) at the spectacle of his prowess.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.