Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
असंशयं हि कालस्य पर्यायो दुरतिक्रम: । तादृशा निहता यत्र कृत्वास्माकं जनक्षयम्,राजन! इसमें संशय नहीं कि कालकी गतिका उल्लंघन करना अत्यन्त कठिन है। जहाँ हमारे पक्षके लोगोंका संहार करके विजयको प्राप्त हुए वैसे-वैसे वीर मार डाले गये
asaṃśayaṃ hi kālasya paryāyo duratikramaḥ | tādṛśā nihatā yatra kṛtvāsmākaṃ janakṣayam, rājan |
سنجے نے کہا—اے راجن! اس میں کوئی شک نہیں کہ کال (زمانے) کی چال اور اس کا پلٹاؤ پار کرنا نہایت دشوار ہے۔ اسی جگہ، جہاں اُنہی نے ہمارے لوگوں کا قتلِ عام کر کے فتح پائی تھی، وہی مہابیر اسی طرح مار گرائے گئے۔
संजय उवाच