Previous Verse
Next Verse

Shloka 1473

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

आचर्ख्यौ कर्म तत्‌ सर्व हृष्ट: संहर्षयन्‌ विभो । प्रभो! उस शिविरसे निकलकर शक्तिशाली अअभश्वत्थामा उन दोनोंसे मिला और स्वयं हर्षमग्न हो उन दोनोंका हर्ष बढ़ाते हुए उसने अपना किया हुआ सारा कर्म उनसे कह सुनाया

sañjaya uvāca |

ācakhyau karma tat sarvaṁ hṛṣṭaḥ saṁharṣayan vibho |

prabho! sa śivirāt niṣkramya śaktimān aśvatthāmā tau dvāv upāgamat |

svayaṁ harṣamagnaḥ san tayor harṣaṁ vardhayan kṛtaṁ karma sarvaṁ tābhyāṁ kathayām āsa ||

سنجے نے کہا—اے صاحبِ اقتدار! خوش ہو کر اور اُن کے جوش کو بڑھاتے ہوئے اُس نے اپنا کیا ہوا سارا کام بیان کیا۔ لشکرگاہ سے نکل کر طاقتور اشوتھاما اُن دونوں سے ملا؛ خود سرشار ہو کر اُن کی خوشی بڑھائی اور پورا واقعہ سنا دیا۔

आचख्यौtold, narrated
आचख्यौ:
Karta
TypeVerb
Rootआ-चक्ष् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3, Singular, Parasmaipada
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
हृष्टःdelighted, thrilled
हृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट (√हृष्)
FormMasculine, Nominative, Singular
संहर्षयन्gladdening, causing joy (to others)
संहर्षयन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-हृष् (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
विभोO mighty one, O lord
विभो:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Ashvatthama
T
the camp (śivira)
D
Dhritarashtra (implied by vocative vibho/prabho)
T
the two companions (contextually Kripa and Kritavarman)