Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
विचेतस: सनिद्राश्न तमसा चावृता नरा:
vicetasaḥ sanidrāś ca tamasā cāvṛtā narāḥ
سنجے نے کہا—آدمی حواس گم کیے ہوئے تھے؛ اونگھ میں ڈوبے اور تاریکی میں لپٹے ہوئے تھے۔
संजय उवाच
The verse highlights how tamas—darkness, inertia, and confusion—can overwhelm human discernment, making people vulnerable to harm and moral failure; it implicitly values vigilance and clarity of mind, especially in ethically charged situations like war.
In the Sauptika Parva’s night-time context, Sañjaya describes the condition of the men as confused and drowsy, covered by darkness—setting the scene for events where reduced awareness and night conditions shape what follows.