तत्पश्चात् उन्होंने यज्ञके साधनों, हविष्यों, यज्ञभागके अधिकारी देवताओं और यज्ञोपयोगी द्रव्योंकी कल्पना की ।। ता वै रुद्रमजानन्त्यो याथातथ्येन देवता: । नाकल्पयन्त देवस्य स्थाणोर्भागं नराधिप,नरेश्वर! उस समय देवता भगवान् रुद्रको यथार्थ-रूपसे नहीं जानते थे; इसलिये उन्होंने 'स्थाणु' नामधारी भगवान् शिवके भागकी कल्पना नहीं की
tataḥ paścāt yajñasya sādhanāni haviṃṣi yajñabhāgādhikāriṇaḥ devatāḥ yajñopayogīni dravyāṇi ca kalpayām āsuḥ | tā vai rudram ajānantyo yāthātathyena devatāḥ | na akalpayanta devasya sthāṇor bhāgaṃ narādhipa |
اے نرادھِپ! اُس وقت دیوتا رُدر کو اس کے حقیقی سوروپ میں نہیں جانتے تھے؛ اسی لیے انہوں نے ‘ستھانُو’ نام والے دیو شِو کے لیے یَجْن میں کوئی حصّہ مقرر نہ کیا۔
वैशम्पायन उवाच
Ritual and moral order depend on right knowledge and rightful inclusion: when a legitimate divine claimant (Rudra/Śiva) is not recognized and given his due share, the sacrificial arrangement becomes incomplete and invites disorder.
The gods organize the components of a sacrifice—offerings, recipients, and materials—but because they do not yet understand Rudra’s true status, they fail to allot a sacrificial portion to Śiva (Sthāṇu).