Yudhiṣṭhira’s Lament and Kṛṣṇa’s Rudra-Cosmogony Explanation (सौप्तिक पर्व, अध्याय १७)
प्रसन्नो हि महादेवो दद्यादमरतामपि । वीर्य च गिरिशो दद्याद् येनेन्द्रमपि शातयेत्
prasanno hi mahādevo dadyād amaratām api | vīryaṃ ca giriśo dadyād yena indram api śātayet ||
وَیشَمپایَن نے کہا— جب مہادیو راضی ہوں تو امرتّا تک عطا کر سکتے ہیں۔ اور گِریش ایسی قوتِ بازو بخش سکتے ہیں کہ اُس کے زور سے اِندر کو بھی زیر کیا جا سکے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the extraordinary scope of Śiva’s grace: when the deity is pleased, he can grant the highest gifts—immortality and overwhelming power. Ethically, it implies that divine boons magnify the recipient’s capacity, so one’s intention and restraint become crucial; power gained through favor can be used for protection or for ruin.
Vaiśampāyana underscores Śiva’s ability to bestow irresistible might, setting the tone for events in the Sauptika Parva where divine favor and supernatural power influence the course of violent night-time actions and their consequences.