Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Saṃvāda: Anuśocana, Nimittāni, and Vidura’s Warning
निवार्य च महाबाहुं कोपसंरक्तलोचनम् | पितरं समुपातिष्ठद् धृतराष्ट्र कृताञ्जलि:
nivārya ca mahābāhuṁ kopasaṁraktalocanam | pitaraṁ samupātiṣṭhad dhṛtarāṣṭra kṛtāñjaliḥ ||
غصّے سے سرخ آنکھوں والے مہاباہو بھیم کو روک کر یُدھشٹھِر ہاتھ جوڑے اپنے بزرگ، بادشاہ دھرتراشٹر کے پاس گیا اور اُن کے سامنے کھڑا ہو گیا۔
भीम उवाच
Even when righteous anger arises, dharma is upheld through self-control and respectful conduct—especially toward elders and authority—so that action remains guided by principle rather than impulse.
Bhīma is furious (his eyes reddened with wrath). Yudhiṣṭhira restrains him and then approaches King Dhṛtarāṣṭra with folded hands, signaling deference and an attempt to address the situation through lawful, courtly means rather than immediate retaliation.