Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Saṃvāda: Anuśocana, Nimittāni, and Vidura’s Warning
भीम उवाच इहैवैतांस्त्वहं सर्वान् हन्मि शत्रूनू समागतान् | अथ निष्क्रम्य राजेन्द्र समूलान् हन्मि भारत
bhīma uvāca | ihaivaitāṁs tv ahaṁ sarvān hanmi śatrūn samāgatān | atha niṣkramya rājendra samūlān hanmi bhārata ||
بھیم نے کہا—اے راجاؤں کے راجا، اے بھرت کی نسل والے! اگر آپ اجازت دیں تو یہاں جمع ہوئے ان سب دشمنوں کو میں اسی جگہ قتل کر دوں؛ پھر یہاں سے باہر نکل کر ان کی جڑ تک اکھاڑ کر، انہیں اصل سے ہی نیست و نابود کر دوں۔
भीम उवाच
The verse highlights the tension between righteous anger and disciplined obedience to lawful authority: Bhima’s impulse is to punish immediate injustice decisively, yet he frames it as contingent on the king’s command, implying that even justified force must be governed by dharma and royal consent.
In the sabhā setting, after grave provocation, Bhima addresses Yudhishthira and offers to kill the assembled adversaries at once and then eradicate them completely, expressing a readiness for total retaliation while still seeking the king’s authorization.