Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

पाण्डवानां वनप्रस्थानवर्णनम् / The Pāṇḍavas’ Departure for the Forest

Vidura’s Report and Portents

द्रौपहुुवाच सरथौ सथनुष्कौ च भीमसेनधनंजयौ । यमौ च वरये राजन्नदासान्‌ स्ववशानहम्‌

drauapady uvāca: sa-rathau sa-dhanuṣkau ca bhīmasena-dhanañjayau | yamau ca vare rājann adāsān sva-vaśān aham ||

دروپدی نے کہا: اے راجا! دوسرے ور کے طور پر میں یہ مانگتی ہوں کہ بھیم سین اور دھننجے (ارجن)، اور جڑواں بھائی بھی، اپنے رتھوں اور کمانوں سمیت، غلامی کی حالت سے آزاد ہو کر اپنے اختیار میں واپس آ جائیں۔

द्रौपदीDraupadi
द्रौपदी:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
सरथौwith chariots
सरथौ:
Karma
TypeAdjective
Rootसरथ
FormMasculine, Accusative, Dual
सधनुष्कौwith bows (and weapons)
सधनुष्कौ:
Karma
TypeAdjective
Rootसधनुष्क
FormMasculine, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
भीमसेनBhimasena
भीमसेन:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karma
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृणेI choose / I ask (as a boon)
वृणे:
TypeVerb
Rootवृ
FormPresent, 1st, Singular, Atmanepada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दासान्slaves
दासान्:
Karma
TypeNoun
Rootदास
FormMasculine, Accusative, Plural
स्ववशान्under their own control, independent
स्ववशान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्ववश
FormMasculine, Accusative, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Draupadī
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dhanañjaya (Arjuna)
N
Nakula
S
Sahadeva
C
chariot (ratha)
B
bow (dhanuṣ)

Educational Q&A

The verse highlights dharma as restoration of rightful status: liberation from unjust bondage and the re-establishment of personal autonomy and honor, sought through lawful royal sanction rather than revenge.

After the crisis in the Kuru court, Draupadī asks Dhṛtarāṣṭra for a second boon: that Bhīma, Arjuna, and the twins Nakula and Sahadeva be freed from slavery and regain their chariots and weapons, becoming independent again.