याज्ञसेनी-प्रश्नः
Draupadī’s Question in the Assembly
मधु वै माध्विको लब्ध्वा प्रपातं नैव बुध्यते । आरुह्यु तं मज्जति वा पतन चाधिगच्छति,मधु बेचनेवाला मनुष्य जब कहीं ऊँचे वृक्ष आदिपर मधुका छत्ता देख लेता है, तब वहाँसे गिरनेकी सम्भावनाकी ओर ध्यान नहीं देता। वह ऊँचे स्थानपर चढ़कर या तो मधु पाकर मग्न हो जाता है अथवा उस स्थानसे नीचे गिर जाता है
madhu vai mādhviko labdhvā prapātaṁ naiva budhyate | āruhya taṁ majjati vā patanaṁ cādhigacchati ||
شہد کا چھتّا مل جائے تو شہد نکالنے والا آدمی گرنے کے خطرے کو نہیں دیکھتا۔ وہ اونچائی پر چڑھ کر یا تو مٹھاس میں محو ہو جاتا ہے، یا وہیں سے گر کر تباہی کو پہنچتا ہے۔
विदुर उवाच
Desire for a tempting reward can cloud judgment: one ignores obvious danger, becomes intoxicated by gain, and thereby invites ruin. Ethical discernment requires seeing consequences, not only sweetness.
Vidura is warning through a vivid analogy: like a honey-seeker who climbs without heeding the risk of falling, a person driven by greed pursues profit or pleasure and either gets lost in it or suffers a downfall.