सर्वे वेदविद: शूरा: सर्वे भास्वरमूर्तय: । प्रावर्तत महाराज सुहृद् द्यूतमनन्तरम्,महाराज! वे सब-के-सब वेदवेत्ता एवं शूरवीर थे तथा उनके शरीर तेजोयुक्त थे। उनके बैठ जानेके अनन्तर वहाँ सुहृदोंकी द्यूतक्रीड़ा आरम्भ हुई
sarve vedavidaḥ śūrāḥ sarve bhāsvaramūrtayaḥ | prāvartata mahārāja suhṛd dyūtam anantaram ||
وَیشَمپایَن نے کہا—اے مہاراج! وہ سب کے سب ویدوں کے جاننے والے اور بہادر تھے؛ سب کے پیکر روشن تھے۔ اُن کے بیٹھتے ہی فوراً دوستوں اور قرابت داروں کی جُوا بازی شروع ہو گئی۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a moral tension: learning, valor, and outward brilliance do not automatically ensure self-mastery. Even eminent men may enter situations—like gambling—that can rapidly undermine dharma and relationships if restraint and wise counsel are absent.
After the assembled nobles—described as Veda-learned, heroic, and radiant—have taken their seats, the dice-game among the ‘friends/kinsmen’ begins, setting the stage for the ensuing ethical and political crisis of the Sabha Parva.