Shloka 10

नारद उवाच मानुषेषु न मे तात दृष्टपूर्वा न च श्रुता । सभा मणिमयी राजन्‌ यथेयं तव भारत,नारदजीने कहा--तात! भरतवंशी नरेश! मणि एवं रत्नोंकी बनी हुई जैसी तुम्हारी यह सभा है, ऐसी सभा मैंने मनुष्यलोकमें न तो पहले कभी देखी है और न कानोंसे ही सुनी है

nārada uvāca mānuṣeṣu na me tāta dṛṣṭapūrvā na ca śrutā | sabhā maṇimayī rājan yatheyam tava bhārata ||

نارد نے کہا—اے بچے! اے بھرت کے خاندان کے راجَن! انسانوں میں نہ میں نے پہلے کبھی ایسی جواہرات سے بنی سبھا دیکھی ہے اور نہ ہی اس جیسی سبھا کا نام سنا ہے، جیسی یہ تمہاری ہے۔

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
मानुषेषुamong humans / in the human world
मानुषेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमानुष
FormMasculine, Locative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / by me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
तातdear one / son (address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
दृष्टपूर्वाpreviously seen
दृष्टपूर्वा:
TypeAdjective
Rootदृष्टपूर्व
FormFeminine, Nominative, Singular
nor / not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्रुताheard
श्रुता:
TypeAdjective
Rootश्रुत
FormFeminine, Nominative, Singular
सभाassembly hall
सभा:
Karta
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Nominative, Singular
मणिमयीmade of gems
मणिमयी:
TypeAdjective
Rootमणिमय
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
इयम्this
इयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Narada
B
Bhārata (descendant of Bharata; the king addressed)
S
Sabhā (the jeweled assembly hall)

Educational Q&A

The verse highlights the extraordinary nature of royal power and craftsmanship, while implicitly reminding that worldly magnificence can inspire awe but remains a human, impermanent achievement—something to be viewed with discernment rather than attachment.

Narada addresses the Bharata-line king and expresses astonishment, stating that he has never seen or even heard of such a gem-built assembly hall in the human realm.