Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

सभा-पर्व, अध्याय 56: विदुरस्य द्यूत-निन्दा

Vidura’s Censure of Dicing and Warning to the Kurus

धृतराष्ट्र रवाच सर्वथा पुत्र बलिभिरवींग्रहो मे न रोचते । वैरं विकारं सृजति तद्‌ वै शस्त्रमनायसम्‌

dhṛtarāṣṭra uvāca—sarvathā putra balibhir vīgraho me na rocate | vairaṃ vikāraṃ sṛjati tad vai śastram anāyasam ||

دھرتراشٹر نے کہا—بیٹے! طاقتوروں کے ساتھ ٹکر لینا مجھے کسی طرح پسند نہیں۔ دشمنی اور مخالفت بڑا فساد اور سخت جھگڑا کھڑا کرتی ہے؛ یہ تو لوہے کے بغیر بھی خاندان کو مٹا دینے والا ہتھیار ہے۔

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
सर्वथाin every way / at all
सर्वथा:
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
बलिभिःwith the strong (men)
बलिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootबलिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
विग्रहःconflict / opposition
विग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootविग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / to me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
रोचतेpleases / is agreeable
रोचते:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
FormNeuter, Accusative, Singular
विकारम्disturbance / perversion / turmoil
विकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootविकार
FormMasculine, Accusative, Singular
सृजतिcreates / produces
सृजति:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शस्त्रम्weapon
शस्त्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Nominative, Singular
अनायसम्not of iron / without metal
अनायसम्:
TypeAdjective
Rootअनायस
FormNeuter, Nominative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana

Educational Q&A

Hostility itself becomes a destructive force: enmity generates disorder and escalates into ruin, so a ruler should avoid needless conflict—especially against stronger parties—because the moral and social damage can be as lethal as weapons.

Dhṛtarāṣṭra counsels his son (Duryodhana) against provoking or sustaining a quarrel with powerful opponents, warning that vengeful rivalry creates turmoil and can destroy a lineage even without open warfare.