Dyūta-āhvāna: Śakuni’s Proposal, Vidura’s Warning, and the Summons of Yudhiṣṭhira
Sabhā-parva 51
कृष्णग्रीवान् महाकायान् रासभान् दूरपातिन: । आजहुर्दशसाहस्रान् विनीतान् दिक्षु विश्वुतान्
kṛṣṇagrīvān mahākāyān rāsabhān dūrapātinaḥ | ājahur daśasāhasrān vinītān dikṣu viśrutān |
وہ دس ہزار خوب تربیت یافتہ خچر لائے—سیاہ گردن والے، عظیم الجثہ، طویل سفر کے قابل؛ جو ہر سمت میں مشہور تھے۔
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how material resources and public displays of tribute can magnify royal prestige, but also feed pride and attachment—ethical pressures that the Mahabharata repeatedly treats as seeds of conflict when not governed by restraint and dharma.
Duryodhana is describing the arrival of tribute at the royal gate, specifically noting ten thousand trained, long-travel mules with black necks and large bodies, renowned across regions—evidence of the vast logistical and economic power being gathered.