Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चिच्छारीरमाबाधमौषधैर्नियमेन वा । मानसं वृद्धसेवाभि: सदा पार्थापकर्षसि,कुन्तीकुमार! क्या तुम ओषधिसेवन या पथ्य-भोजन आदि नियमोंके पालनद्वारा अपने शारीरिक कष्टको तथा वृद्ध पुरुषोंकी सेवारूप सत्संगद्वारा मानसिक संतापको सदा दूर करते रहते हो?
kaccic chārīram ābādham auṣadhair niyamena vā | mānasaṁ vṛddha-sevābhiḥ sadā pārthāpakarṣasi, kuntīkumāra |
نارد نے کہا—اے کُنتی کے بیٹے! کیا تم دوا کے استعمال یا پابندانہ پرہیز و نظم کے ذریعے جسمانی تکلیفوں کو ہمیشہ دور رکھتے ہو؟ اور کیا بزرگوں کی خدمت کی صورت میں نیک صحبت کے ذریعے ذہنی کرب کو بھی برابر مٹا دیتے ہو؟
नारद उवाच
A ruler (or disciplined person) should safeguard both body and mind: physical suffering is managed through proper remedies and regulated habits, while mental suffering is eased through sat-saṅga expressed here as humble service to elders—an ethical practice that cultivates steadiness, humility, and good judgment.
Nārada addresses a son of Kuntī (Pārtha), asking after his welfare in a pointed, dharma-oriented way: whether he is maintaining health through medicine and regimen, and maintaining mental balance through respectful association and service to venerable elders.