Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity

एवमीदृशकं स्वप्न द्रक्ष्यसि त्वं विशाम्पते । मा तत्कृते हानुध्याहि कालो हि दुरतिक्रम:

evamīdṛśakaṃ svapnaṃ drakṣyasi tvaṃ viśāmpate | mā tatkṛte hānudhyāhi kālo hi duratikramaḥ ||

اے رعایا کے سردار! تم اسی طرح کا خواب دیکھو گے۔ مگر اس کے سبب دل میں فکر نہ لانا؛ کیونکہ زمانے (کال) سے آگے بڑھ جانا کسی کے لیے بھی دشوار ہے۔

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
ईदृशकम्such (of this kind)
ईदृशकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootईदृशक
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वप्नम्dream
स्वप्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रक्ष्यसिyou will see
द्रक्ष्यसि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
विशाम्of the people, of the subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
तत्by/for that (on account of that)
तत्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
कृतेin the matter of; for the sake of
कृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत
FormNeuter, Locative, Singular
हाalas
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
अनुध्याहिbrood over, grieve, worry
अनुध्याहि:
TypeVerb
Rootअनु-ध्यै
FormImperative (Loṭ), Second, Singular, Parasmaipada
कालःtime, fate
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
दुरतिक्रमःhard to overcome, insurmountable
दुरतिक्रमः:
TypeAdjective
Rootदुरतिक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
viśāmpati (the king addressed)

Educational Q&A

The verse counsels restraint in anxiety: even if an ominous dream is seen, one should not be consumed by worry, because Kāla (Time/fate) moves irresistibly and cannot be easily resisted by human agitation.

Vaiśampāyana addresses a king, foretelling that he will see a dream of a particular kind and advising him not to brood over it, emphasizing the overpowering, unavoidable nature of Time.