Bhīṣma–Śiśupāla-saṃvādaḥ
Bhishma and Shishupala’s exchange in the assembly
यद्यनेन हतो बाल्ये शकुनिश्ित्रमत्र किम् । तौ वाश्ववृषभौ भीष्म यौ न युद्धविशारदौ,भीष्म! यदि इसने बचपनमें एक पक्षी (बकासुर)-को अथवा जो युद्धकी कलासे सर्वथा अनभिज्ञ थे, उन अश्व (केशी) और वृषभ (अरिष्टासुर) नामक पशुओंको मार डाला तो इसमें क्या आश्वर्यकी बात हो गयी?
اے بھیشم! اگر اس نے بچپن میں کسی پرندے کو مار ڈالا، یا جنگ کی فنکاری سے بالکل ناواقف کیشی نامی گھوڑے اور اریشٹ نامی بیل کو گرا دیا—تو اس میں تعجب کی کیا بات ہے؟
शिशुपाल उवाच