Śiśupāla-nigraha-prastāva: Yudhiṣṭhira’s Conciliation and Bhīṣma’s Defense of Kṛṣṇa
Book 2, Chapter 35
विचित्रै रत्नवद्धिश्व ऋद्धवा परमया युतै: । राजभिश्च समावृत्तैरतीव श्रीसमृद्धिभि: । अशोभत सदो राजन् कौन्तेयस्य महात्मन:
vicitrai ratnavaddhiśva ṛddhavā paramayā yutaiḥ | rājabhiś ca samāvṛttair atīva śrīsamṛddhibhiḥ | aśobhata sado rājan kaunteyasya mahātmanaḥ ||
وَیشَمپایَن نے کہا—اے راجَن! کُنتی کے فرزند، مہاتما یُدھِشٹھِر کا سبھا-بھون عجیب و غریب، جواہرات سے جڑا ہوا اور اعلیٰ ترین شان و شوکت سے آراستہ تھا؛ اور بے حد دولت مند بادشاہوں کے ہجوم سے گھرا ہوا وہ دربار نہایت درخشاں نظر آتا تھا۔
वैशम्पायन उवाच