Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
वैशम्पायन उवाच इत्येवं मन्त्रमाग्नेयं पठन् यो जुहुयाद विभुम् । ऋद्धिमान् सततं दान्त: सर्वपापै: प्रमुच्यते
vaiśampāyana uvāca | ityevaṁ mantram āgneyam paṭhan yo juhuyād vibhum | ṛddhimān satataṁ dāntaḥ sarvapāpaiḥ pramucyate ||
وَیشَمپایَن نے کہا—اے جنمیجَے! جو دْوِج اس طرح آگنیہ منتر کا پاٹھ کرتے ہوئے آخر میں ‘سْواہا’ کہہ کر قادرِ مطلق بھگوان اگنی دیو کو آہوتی پیش کرتا ہے، وہ ہمیشہ خوشحال، ضبطِ نفس والا ہو کر تمام گناہوں سے رہائی پاتا ہے۔
वैशम्पायन उवाच
Ritual action joined with correct recitation and disciplined conduct is presented as a dharmic means to purification: offering oblations to Agni with the proper mantra leads to prosperity, self-mastery, and release from sin.
In Vaiśampāyana’s discourse (addressed to Janamejaya in the broader frame), he concludes a description of an Agni-related mantra by stating the फलश्रुति (promised result): the performer who recites it and makes the fire-offering to Agni attains prosperity and freedom from wrongdoing.