Jarāsandha–Bhīma Niyuddha-prastāvaḥ
Commencement of the Regulated Duel
कार्यवन्तो गृहानेत्य शत्रुतो नारहणां वयम् । प्रतिगृहल्लीम तद् विद्धि एतन्न: शाश्व॒तं व्रतम्,हम अपने कार्यसे तुम्हारे घर आये हैं; अतः शत्रुसे पूजा नहीं ग्रहण कर सकते। इस बातको तुम अच्छी तरह समझ लो। यह हमारा सनातन व्रत है
kāryavanto gṛhān etya śatruto nārhaṇāṃ vayam | pratigṛhṇīma tad viddhi etan naḥ śāśvataṃ vratam ||
ہم ایک مقصد کے لیے تمہارے گھر آئے ہیں؛ اس لیے دشمن سے عزّت یا مہمان نوازی قبول نہیں کر سکتے۔ یہ بات خوب جان لو—یہی ہمارا دائمی ورت ہے۔
श्रीकृष्ण उवाच
One should not accept honors or gifts from a hostile party when engaged in a serious duty; ethical consistency and the integrity of one’s mission are protected by adhering to a principled vow.
Kṛṣṇa, arriving with a specific purpose, declines the reception offered by someone regarded as an enemy, stating that accepting such hospitality would violate his long-established rule of conduct.