Jarāsandha–Bhīma Niyuddha-prastāvaḥ
Commencement of the Regulated Duel
सस््नातकान ब्राह्मणान् प्राप्ताछछुत्वा स समितिंजय: । अत्यर्धीत्रे नृपति: प्रत्युदूग॒च्छति भारत,भारत! युद्धविजयी राजा जरासंध स्नातक ब्राह्मणोंका आगमन सुनकर आधी रातके समय भी उनकी आवभगतके लिये उनके पास चला जाता था
snātakān brāhmaṇān prāptān śrutvā sa samitiṃjayaḥ | aty-ardharātre nṛpatiḥ pratyudgacchati bhārata ||
اے بھارت! سْناتک برہمنوں کی آمد کی خبر سن کر وہ سمِتِنجَیَ (جراسندھ) راجا نہایت آدھی رات میں بھی اُن کے استقبال کے لیے خود آگے بڑھ کر چلا جاتا تھا۔
वैशम्पायन उवाच
A ruler’s dharma includes prompt and sincere hospitality toward worthy guests—especially learned, disciplined Brahmins—placing duty and respect above personal convenience.
Vaiśaṃpāyana describes Jarāsandha’s conduct: when snātaka Brahmins arrive, he immediately goes out to receive them, even if it is the middle of the night.