Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion

Sabhā Parva, Adhyāya 20

युधिछिर उवाच अच्युताच्युत मा मैवं व्याहरामित्रकर्शन । पाण्डवानां भवान्‌ नाथो भवन्तं चाश्रिता वयम्‌

یُدھِشٹھِر نے کہا—اے اَچُیوت، اے شترُوسُودن! ایسی بات نہ کہیے۔ آپ ہم پاندَووں کے ناتھ اور محافظ ہیں؛ ہم سب آپ کی پناہ میں ہیں۔

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अच्युतO Acyuta (Kṛṣṇa)
अच्युत:
Sampradana
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Vocative, Singular
अच्युतO Acyuta
अच्युत:
Sampradana
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Vocative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
व्याहरspeak, utter
व्याहर:
TypeVerb
Rootव्याहृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
अमित्रकर्शनO crusher of foes
अमित्रकर्शन:
Sampradana
TypeNoun
Rootअमित्रकर्शन
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pāṇḍavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नाथःlord, protector
नाथः:
TypeNoun
Rootनाथ
FormMasculine, Nominative, Singular
भवन्तम्you (as object)
भवन्तम्:
Karma
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आश्रिताःhaving taken refuge (in), dependent on
आश्रिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootआश्रित
FormMasculine, Nominative, Plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Plural

युधिछिर उवाच