Shloka 6

एक एव तु राजर्षिहिरिश्वन्द्रो महामुने । कथितस्ते सभायां वै देवेन्द्रस्य महात्मन:,महामुने! महात्मा देवराज इन्द्रकी सभामें आपने राजर्षियोंमेंसे एकमात्र हरिश्वन्द्रका ही नाम लिया है

eka eva tu rājarṣir hariścandro mahāmune | kathitas te sabhāyāṃ vai devendrasya mahātmanaḥ ||

یُدھِشٹھِر نے کہا—اے مہامُنی! جب آپ نے مہاتما دیویندر (اِندر) کی سبھا کا بیان کیا تو راجرشیوں میں سے آپ نے صرف ایک ہی—ہریش چندر—کا نام لیا۔ راجرشیوں میں صرف اُسی کا نام کیوں لیا گیا؟

एकःone (only)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिश्चन्द्रःHarishchandra
हरिश्चन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootहरिश्चन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महामुनेO great sage
महामुने:
TypeNoun
Rootमहामुनि
FormMasculine, Vocative, Singular
कथितःtold/mentioned
कथितः:
TypeVerb
Rootकथ्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
सभायाम्in the assembly
सभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Locative, Singular
वैindeed/surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
देवेन्द्रस्यof Devendra (Indra)
देवेन्द्रस्य:
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
H
Hariścandra
I
Indra (Devendra)
I
Indra's sabhā (assembly hall)

Educational Q&A

The verse highlights the Mahābhārata’s ethical interest in exemplary figures: a single king, Hariścandra, is singled out among royal sages, prompting reflection on why truthfulness, integrity, and dharmic steadfastness make a life worthy of special remembrance.

Yudhiṣṭhira addresses a sage and questions his earlier description of Indra’s celestial assembly: among the rājarṣis, only Hariścandra was explicitly named, and Yudhiṣṭhira asks the reason for this singular mention.