अध्याय १: उत्पात-दर्शनम् तथा वृष्णि-विनाश-श्रवणम्
Omens Observed and the Hearing of the Vṛṣṇi Destruction
ववुर्वाताश्व निर्घाता रूक्षा: शर्करवर्षिण: । अपसव्यानि शकुना मण्डलानि प्रचक्रिरे
Vaiśampāyana uvāca | vavur vātāś ca nirghātā rūkṣāḥ śarkaravarṣiṇaḥ | apasavyāni śakunā maṇḍalāni pracakrire ||
گڑگڑاہٹ کے ساتھ سخت اور تند ہوائیں چلنے لگیں اور ریت و کنکر برسنے لگے۔ پرندے بھی منحوس انداز میں دائرے بناتے ہوئے اڑنے لگے۔ یہ سب نشان سماجی نظم اور فطری ترتیب میں شدید بگاڑ کی خبر دیتے تھے اور آنے والی بڑی آفت کا پیش خیمہ تھے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how adharma and impending collective downfall are mirrored by disturbances in nature; ominous signs function as ethical warnings, urging vigilance and restraint before irreversible harm unfolds.
As the Mausala Parva begins, terrifying natural phenomena—violent winds, thunderous crashes, and showers of grit—appear, while birds circle in an inauspicious manner, signaling that a disastrous turn of events is near.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.