मामेव नूनं बीभत्सुममिव च वृकोदर: । अभियातीति मन्वाना:ः पेतुर्मम्लुश्च सम्भ्रमात्,“निश्चय अर्जुन मेरा ही पीछा कर रहे हैं। भीमसेन मेरी ही ओर चढ़े आ रहे हैं" ऐसा मानते हुए कौरव-सैनिक घबराहटमें पड़कर गिर जाते थे। वे सब-के-सब उदास हो गये थे
mām eva nūnaṃ bībhatsum amiva ca vṛkodaraḥ | abhiyātīti manvānāḥ petur mamlūś ca sambhramāt ||
سنجے نے کہا—“یقیناً بیبھتسو ارجن صرف میرا ہی پیچھا کر رہا ہے، اور وِرکودر بھیم بھی سیدھا میری ہی طرف چڑھا آ رہا ہے”—یہ سمجھ کر کورو سپاہی گھبراہٹ میں لڑکھڑا کر گر پڑتے اور پژمردہ ہو جاتے۔ وہ سب کے سب دل شکستہ ہو گئے تھے۔
संजय उवाच