तमाह कर्ण: पुनरेव नागं तदा55जिमध्ये रविसूनुसत्तम:
tam āha karṇaḥ punar eva nāgaṃ tadā yuddhamadhye ravisūnusattamaḥ
تب میدانِ جنگ کے عین بیچ سورج کے بیٹوں میں سب سے برتر کرن نے اس عظیم الشان ناگ جیسے زورآور جنگجو کو پھر سے مخاطب کیا اور اس نازک گھڑی میں اپنے الفاظ دوبارہ دہرائے۔
कर्ण उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfastness: even amid chaos, a warrior-leader continues to speak with resolve—reasserting intention, challenge, or counsel—showing persistence and clarity under pressure.
In the middle of the fighting, Karṇa again addresses a formidable opponent or champion (described metaphorically as a ‘nāga,’ an elephant), indicating a renewed exchange of words—typically a challenge, rebuke, or declaration—within the ongoing combat scene.