दृष्टवा तु तत् कर्म कृतं सुदुष्करं प्रापूजयन् सर्वयोधा: प्रहृष्टा:,उसके इस अत्यन्त दुष्कर कर्मको देखकर सभी योद्धा बड़े प्रसन्न हुए और उसकी भूरि-भूरि प्रशंसा करने लगे। फिर आपके पुत्रने तुरंत ही एक बाण मारकर भीमसेनको गहरी चोट पहुँचायी। इससे फिर उन्हें बड़ा क्रोध हुआ। वे उसकी ओर देखकर शीघ्र ही रोषसे प्रज्वलित हो उठे
sañjaya uvāca | dṛṣṭvā tu tat karma kṛtaṃ suduṣkaraṃ prāpūjayan sarvayodhāḥ prahṛṣṭāḥ |
سنجے نے کہا—اس نہایت دشوار کارنامے کو سرانجام پاتا دیکھ کر سبھی جنگجو خوشی سے جھوم اٹھے اور اس کی بہت بہت تعریف کرنے لگے۔ پھر آپ کے بیٹے نے فوراً ایک تیر مار کر بھیم سین کو گہرا زخم لگایا۔ اس سے بھیم کا غضب پھر بھڑک اٹھا؛ وہ اس کی طرف نگاہ جما کر پل بھر میں غصّے سے دہک اٹھا۔
संजय उवाच
The verse highlights how public acclaim of a difficult martial feat can intensify rivalry: praise fuels pride and provocation, while injury fuels wrath—showing the ethical danger of unchecked anger and the chain reaction of violence in war.
After a formidable deed is witnessed, the warriors rejoice and praise the doer. Immediately afterward, Duryodhana strikes Bhīma with an arrow, causing a severe wound; Bhīma’s anger surges as he turns his gaze toward Duryodhana, ready to retaliate.