अर्जुनकर्णयोर्युद्धवर्णनम्
Description of the Arjuna–Karṇa Engagement and Counsel to Duryodhana
स संशयं गमित: पाण्डवाग्र्य: संख्येडद्य कर्णेन महानुभाव: । ज्ञातुं प्रयाह्मयाशु तमद्य भीम स्थास्याम्यहं शत्रुगणान् निरुद्ध्य
sa saṁśayaṁ gamitaḥ pāṇḍavāgryaḥ saṅkhye ’dya karṇena mahānubhāvaḥ | jñātuṁ prayāhy āśu tam adya bhīma sthāsyāmy ahaṁ śatrugaṇān niruddhya ||
آج میدانِ جنگ کے عین بیچ وہ عظیم المرتبت، پاندوؤں میں سب سے برتر، کرن کے ہاتھوں شک و خطرے کی حالت میں ڈال دیا گیا ہے۔ لہٰذا اے بھیم! تم فوراً جا کر اس کا حال معلوم کرو؛ میں یہاں دشمنوں کے جتھوں کو روک کر کھڑا رہوں گا۔
अर्जन उवाच
In a moment of battlefield crisis, Arjuna prioritizes responsibility toward an endangered ally (his elder brother) while also ensuring strategic defense. The verse highlights kṣatriya-dharma as coordinated protection: one acts swiftly to assess and aid the vulnerable, while another holds the line to prevent collapse.
Arjuna tells Bhīma that Yudhiṣṭhira has been put into a dangerous, uncertain condition by Karṇa in the ongoing fight. He orders Bhīma to go immediately to learn Yudhiṣṭhira’s state, while Arjuna himself will remain in place to restrain the enemy forces.