Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62

ततोअन्यं रथमास्थाय नकुलो रथपुज्भव: । सहदेवश्च तेजस्वी भ्रातरौ शत्रुकर्षणौ,छ्प्प्य “चाचा तदनन्तर दूसरे रथपर बैठकर रथियोंमें श्रेष्ठ नकूल और तेजस्वी सहदेव--वे दोनों शत्रुसूदन बन्धु तीव्र वेगवाले घोड़ोंद्वारा भीमसेनके पास जा पहुँचे। फिर वे दोनों बलवान्‌ भाई भीमसेनके सैनिकोंके साथ खड़े होकर युद्ध करने लगे

tato 'nyam ratham āsthāya nakulo rathapuṅgavaḥ | sahadevaś ca tejasvī bhrātarau śatrukarṣaṇau ||

پھر رتھیوں میں برتر نکول نے ایک اور رتھ سنبھالا اور تابناک سہ دیو نے بھی۔ وہ دونوں دشمن کُش بھائی تیز رفتاری سے بھیم سین کے پاس جا پہنچے۔ پھر بھیم سین کی صف میں کھڑے ہو کر دلیری سے جنگ کرنے لگے۔

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving mounted
आस्थाय:
Karana
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
रथपुङ्गवःbest of chariot-warriors
रथपुङ्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootरथपुङ्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेजस्वीsplendid, radiant
तेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रातरौthe two brothers
भ्रातरौ:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Dual
शत्रुकर्षणौharassers of enemies
शत्रुकर्षणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootशत्रुकर्षण
FormMasculine, Nominative, Dual

(युधिष्टिर उवाच

N
Nakula
S
Sahadeva
C
chariot

Educational Q&A

Even amid violent conflict, the epic frames action through dharma: warriors must act with resolve, discipline, and loyalty to rightful duty. The twins’ coordinated movement highlights steadiness, solidarity, and readiness to protect their side rather than impulsive aggression.

Nakula mounts another chariot and, together with the radiant Sahadeva, the two brothers advance as enemy-subduers to rejoin the fight, taking their place in the ongoing battle formation.