Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

विपन्नसस्येव मही रुधिरेण समुक्षिता

vipannasasy eva mahī rudhireṇa samukṣitā

سنجے نے کہا—زمین خون سے یوں تر ہو گئی تھی جیسے ناکام فصل والا کھیت بھیگ کر بوجھل ہو جائے۔

विपन्नसस्यस्यof the ruined crop
विपन्नसस्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootविपन्नसस्य
FormNeuter, Genitive, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महीthe earth/ground
मही:
Karta
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Nominative, Singular
रुधिरेणwith blood
रुधिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुधिर
FormNeuter, Instrumental, Singular
समुक्षिताsprinkled/drenched
समुक्षिता:
TypeAdjective
Rootसम्-उक्ष्
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

संजय उवाच

Educational Q&A

The simile suggests that war’s ‘harvest’ is barren: immense effort results not in prosperity but in moral and human loss. Blood-soaked earth becomes a symbol of squandered dharma and the futility of violence as a means to lasting good.

Sañjaya is describing the battlefield aftermath: the ground is saturated with the blood of fallen warriors, conveying the scale of slaughter and the grim transformation of the land into a witness of destruction.