Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

शतान्यायान्ति समरे बलिनां तिग्मतेजसाम्‌ | पञ्च नागसहस्राणि द्विगुणा वाजिनस्तथा

śatāny āyānti samare balināṁ tigmātejasām | pañca nāgasahasrāṇi dviguṇā vājinās tathā

میدانِ جنگ میں تیز و تاب رکھنے والے طاقتوروں کے سینکڑوں دستے بڑھتے چلے آ رہے ہیں۔ ان کے ساتھ پانچ ہزار ہاتھی ہیں اور گھوڑے اس سے دوگنے۔

शतानिhundreds
शतानि:
Karta
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Plural
आयान्तिcome, arrive
आयान्ति:
TypeVerb
Rootया (इ)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
बलिनाम्of the strong
बलिनाम्:
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
तिग्मतेजसाम्of those of sharp/brilliant energy
तिग्मतेजसाम्:
TypeAdjective
Rootतिग्मतेजस्
FormMasculine, Genitive, Plural
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
नागसहस्राणिthousands of elephants
नागसहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootनागसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
द्विगुणाःdouble (in number)
द्विगुणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्विगुण
FormMasculine, Nominative, Plural
वाजिनःhorses
वाजिनः:
Karta
TypeNoun
Rootवाजिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
elephants (nāga)
H
horses (vājin)