अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
व्यचरत् पृतनामध्ये पाशहस्त इवान्तकः । अर्जुन रथसेना और घुड़सवारोंके समूहमें घुसकर पाशधारी यमराजके समान कौरव- सेनाके मध्यभागमें विचरने लगे
sañjaya uvāca | vyacarat pṛtanāmadhye pāśahasta ivāntakaḥ |
ارجن رتھوں اور گھڑسواروں کے جتھوں میں گھس کر، پاش تھامے ہوئے انتک (یَم) کی مانند، کوروؤں کی فوج کے عین بیچ میں گردش کرنے لگا۔
संजय उवाच
The verse uses the metaphor of Death with a noose to convey inevitability and moral consequence in war: when adharma ripens and peaceful options fail, the righteous warrior’s action can appear as inexorable justice rather than mere violence.
Sañjaya describes a warrior (contextually Arjuna in the battle) moving through the midst of the opposing host, penetrating the enemy formations; his presence is compared to Antaka (Death) holding a noose, emphasizing the terror and decisiveness of his advance.