Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament

नित्यं प्रसक्तवैरो यः पाण्डवै: पृथिवीपति: । विश्राव्य वैरं पार्थेन श्रुतायु: स निपातित:,जो पाण्डवोंके साथ सदा वैर बाँधे रखता था, उस राजा श्रुतायुको कुन्तीकुमार अर्जुनने उसकी शत्रुताका स्मरण कराकर मार डाला

nityaṁ prasaktavairo yaḥ pāṇḍavaiḥ pṛthivīpatiḥ | viśrāvya vairaṁ pārthena śrutāyuḥ sa nipātitaḥ ||

جو زمین کا بادشاہ شُرتایُو پانڈوؤں کے ساتھ ہمیشہ پختہ عداوت باندھے رکھتا تھا، اسے پارتھ (ارجن) نے اس کی دشمنی یاد دلا کر نمایاں کرتے ہوئے میدانِ جنگ میں گرا دیا۔

नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
प्रसक्त-वैरःone having persistent enmity
प्रसक्त-वैरः:
TypeAdjective
Rootप्रसक्तवैर
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवैःwith/against the Pandavas
पाण्डवैः:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
पृथिवी-पतिःking (lord of the earth)
पृथिवी-पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Nominative, Singular
विश्राव्यhaving made (it) known / having reminded
विश्राव्य:
TypeVerb
Rootवि-श्रु
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Active (usage)
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
FormNeuter, Accusative, Singular
पार्थेनby Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रुतायुःShrutayu (proper name)
श्रुतायुः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रुतायु
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
निपातितःwas struck down / slain
निपातितः:
TypeVerb
Rootनि-पत्
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrutāyu
P
Pāṇḍavas
P
Pārtha (Arjuna)