कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament
नित्यं प्रसक्तवैरो यः पाण्डवै: पृथिवीपति: । विश्राव्य वैरं पार्थेन श्रुतायु: स निपातित:,जो पाण्डवोंके साथ सदा वैर बाँधे रखता था, उस राजा श्रुतायुको कुन्तीकुमार अर्जुनने उसकी शत्रुताका स्मरण कराकर मार डाला
nityaṁ prasaktavairo yaḥ pāṇḍavaiḥ pṛthivīpatiḥ | viśrāvya vairaṁ pārthena śrutāyuḥ sa nipātitaḥ ||
جو زمین کا بادشاہ شُرتایُو پانڈوؤں کے ساتھ ہمیشہ پختہ عداوت باندھے رکھتا تھا، اسے پارتھ (ارجن) نے اس کی دشمنی یاد دلا کر نمایاں کرتے ہوئے میدانِ جنگ میں گرا دیا۔
संजय उवाच