Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

नकुलस्तं तु विंशत्या विद्ध्वा भारसहैर्दढे: । ननाद बलवन्नादं कर्णस्य भयमादधत्‌

nakulas taṃ tu viṃśatyā viddhvā bhārasahair dṛḍhaiḥ | nanāda balavan nādaṃ karṇasya bhayam ādadat ||

سنجے نے کہا—نکُل نے بڑے دباؤ کو سہنے والے بیس مضبوط تیروں سے اسے زخمی کیا اور زور دار للکار بلند کی، جس سے کرن کے دل میں خوف بیٹھ گیا۔

नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विंशत्याwith twenty
विंशत्या:
Karana
TypeNoun (Numeral)
Rootविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
भारसहैःwith weight-enduring/strong (arrows)
भारसहैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभारसह
FormMasculine, Instrumental, Plural
दृढैःwith firm/strong (ones)
दृढैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदृढ
FormMasculine, Instrumental, Plural
ननादroared/sounded
ननाद:
TypeVerb
Rootनद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
बलवत्mightily/loudly
बलवत्:
TypeAdjective (used adverbially)
Rootबलवत्
FormNeuter, Accusative, Singular
नादम्a roar/sound
नादम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
आदधत्placing/producing (fear), causing
आदधत्:
TypeVerb
Rootआ-धा
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
K
Karṇa
S
Suṣeṇa

Educational Q&A

The verse highlights a warrior’s duty and the strategic dimension of battle: courage is expressed not only through skillful action (accurate, forceful arrows) but also through morale and intimidation (a mighty roar) that can unsettle even a renowned opponent.

During the fighting in Karṇa Parva, Nakula wounds Suṣeṇa with twenty strong arrows and then roars loudly; this display of valor and dominance is described as creating fear in Karṇa.