एष संशप्तकाहूतस्तानेवाभिमुखो गत: । करोति कदन चैषां संग्रामे द्विषतां बली,“यह देखो, संशप्तकोंकी ललकार सुनकर महाबली अर्जुन उन्हींकी ओर चल पड़े और अब संग्राममें उन शत्रुओंका संहार कर रहे हैं!
eṣa saṁśaptakāhūtas tān evābhimukho gataḥ | karoti kadanaṁ caiṣāṁ saṅgrāme dviṣatāṁ balī ||
“دیکھو! سنشپتکوں کی للکار سن کر مہابلی ارجن انہی کی طرف رخ کر کے گیا ہے، اور میدانِ جنگ میں اُن دشمنوں کا قلع قمع کر رہا ہے۔”
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: a warrior does not evade a direct challenge, especially from vowed fighters. Ethical emphasis falls on steadfastness, courage, and meeting one’s duty without turning away when the battle’s burden intensifies.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, hearing the Saṁśaptakas’ challenge, has moved straight toward them and is actively destroying their forces in the ongoing battle.