Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement

ऊरुप्रभेदाच्च महान्‌ बभूव शरीरतो मे घनशोणितौघ: । गुरोर्भयाच्चापि न चेलिवानहं ततो विबुद्धों ददृशे स विप्र:

ūruprabhedāc ca mahān babhūva śarīrato me ghanaśoṇitaughaḥ | guror bhayāc cāpi na celivān ahaṃ tato vibuddho dadṛśe sa vipraḥ ||

سنجے نے کہا—ران کے چھد جانے سے میرے جسم سے گاڑھے خون کا بڑا ریلا بہنے لگا؛ مگر استاد کے جاگ اٹھنے کے خوف سے میں ذرا بھی نہ ہلا۔ پھر جب استاد بیدار ہوئے تو اس برہمن نے سب کچھ دیکھ لیا۔

ऊरु-प्रभेदात्from the piercing/wound of the thigh
ऊरु-प्रभेदात्:
Apadana
TypeNoun
Rootऊरु-प्रभेद
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame/arose
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
शरीरतःfrom (my) body
शरीरतः:
Apadana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Ablative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
घन-शोणित-ओघःa stream/flood of thick blood
घन-शोणित-ओघः:
Karta
TypeNoun
Rootघन-शोणित-ओघ
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरोःof the teacher
गुरोः:
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
भयात्from fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
चेलिवान्I trembled/was agitated
चेलिवान्:
TypeVerb
Rootचेलि-वस् (चेलि + वस्)
FormPerfect (Liṭ), 1st, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विबुद्धःawakened
विबुद्धः:
TypeAdjective
Rootवि-बुध् (विबुद्ध)
FormMasculine, Nominative, Singular
ददृशेsaw
ददृशे:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Ātmanepada, 3rd, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विप्रःthe brahmin (teacher)
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
G
guru (teacher)
V
vipra (brahmin teacher)
Ū
ūru (thigh)
Ś
śoṇita (blood)

Educational Q&A

The verse highlights rigorous self-control and the weight of the guru-śiṣya ethic: the disciple endures severe pain and even bleeding rather than risk disturbing the teacher, showing how fear of violating duty can override bodily distress.

A disciple suffers a piercing wound in the thigh, causing heavy bleeding, but remains motionless so the sleeping teacher will not awaken; when the teacher finally wakes, he notices the blood and the injury.