Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement

अद्याहवे यस्य न तुल्यमन्यं मन्ये मनुष्यं धनुराददानम्‌

adyāhave yasya na tulyam anyaṃ manye manuṣyaṃ dhanur ādadānam

سنجے نے کہا— “آج اس میدانِ جنگ میں، جب وہ اپنا کمان اٹھاتا ہے تو میرے نزدیک اس کے برابر کوئی دوسرا انسان نہیں۔”

अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
FormAvyaya (time adverb)
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (negation)
तुल्यम्equal (match)
तुल्यम्:
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormNeuter, Accusative, Singular (used predicatively)
अन्यम्another (person)
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective/Pronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्येI think / I consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Ātmanepada, 1st person, Singular
मनुष्यम्a man
मनुष्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आददानम्taking up / seizing
आददानम्:
TypeVerb
Rootआ-दा (आददाति/आदत्ते)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bow (dhanuḥ)
B
battlefield (āhava)