Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

कर्णपर्व — अध्याय ४०

Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance

उच्छिष्टदर्पित: काको बहूनां दूरपातिनाम्‌ । तेषां यं प्रवरं मेने हंसानां दूरपातिनाम्‌

ucchiṣṭadarpitaḥ kāko bahūnāṁ dūrapātinām | teṣāṁ yaṁ pravaraṁ mene haṁsānāṁ dūrapātinām ||

سنجے نے کہا—جُوٹھن کھا کر غرور میں پھولا ہوا وہ کوا دور تک اُڑنے والے بہت سے پرندوں کے بیچ جا پہنچا؛ اور اُن دور پرواز ہنسوں میں جسے اس نے سب سے برتر سمجھا، اُسی کو افضل جان بیٹھا۔

उच्छिष्टदर्पितःpuffed up with arrogance (from leftovers)
उच्छिष्टदर्पितः:
Karta
TypeAdjective
Rootउच्छिष्टदर्पित
FormMasculine, Nominative, Singular
काकःcrow
काकः:
Karta
TypeNoun
Rootकाक
FormMasculine, Nominative, Singular
बहूनाम्of many
बहूनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
दूरपातिनाम्of far-flying (ones)
दूरपातिनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदूरपातिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रवरम्the best, foremost
प्रवरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रवर
FormMasculine, Accusative, Singular
मेनेthought/considered
मेने:
Karta
TypeVerb
Rootमन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
हंसानाम्of swans
हंसानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहंस
FormMasculine, Genitive, Plural
दूरपातिनाम्of far-flying (ones)
दूरपातिनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदूरपातिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
crow (kāka)
S
swans (haṁsa)

Educational Q&A

The verse warns against arrogance born of trivial or borrowed advantage: a person of lesser capacity may become conceited after small gains and then misjudge themselves among the truly excellent. Real superiority is proven by intrinsic merit, sustained discipline, and tested capability.

Sañjaya employs a metaphor: a crow, emboldened by feeding on leftovers, enters the company of far-flying birds and imagines itself the foremost among them—especially among swans. The image functions as a moral comparison within the war narrative, criticizing inflated self-estimation.