Kṛpa’s Archery Display; Śikhaṇḍin Checked; Suketu Slain; Dhṛṣṭadyumna–Kṛtavarmā Clash (कृपशौर्य–पार्षतहार्दिक्ययुद्धम्)
यथाखुः स्याद् विडालबश्न श्वा व्याप्रश्न बलाबले । यथा शृगाल: सिंहश्व यथा च शशकुञ्जरौ,“जैसे चूहा और बिलाव, कुत्ता और बाघ, गीदड़ और सिंह तथा खरगोश और हाथी अपनी निर्बलता और प्रबलताके लिये प्रसिद्ध हैं, उसी प्रकार तुम निर्बल हो और अर्जुन सबल हैं
yathākhuḥ syād viḍālabhakṣyaḥ śvā vyāghrasya balābale | yathā śṛgālaḥ siṁhasya yathā ca śaśakūñjarau ||
سنجے نے کہا—جس طرح چوہا بلی کا شکار ہوتا ہے، کتا شیرِ بنگال (ببر) کا؛ جس طرح گیدڑ شیر کے برابر نہیں، اور خرگوش ہاتھی کے—اسی طرح یہاں قوت کا تفاوت ہے: تم کمزور ہو اور ارجن طاقتور ہے۔
संजय उवाच