कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
तथा भवानपि क्षिप्रं रुद्रस्येव पितामह: । संयच्छतु हयानस्य राधेयस्य महात्मन:
tathā bhavān api kṣipraṁ rudrasyeva pitāmahaḥ | saṁyacchatu hayān asya rādheyasya mahātmanaḥ ||
بھیشم نے کہا—“اسی طرح تم بھی فوراً—جیسے پِتامہ نے رُدر کے لیے کیا تھا—اس مہاتما رادھےیَ کے رتھ کے گھوڑوں کو قابو میں کرو۔”
पितामह उवाच
Effective and ethically grounded action in crisis requires mastery over one’s instruments and impulses; here, controlling the horses symbolizes disciplined control that enables a warrior’s duty to be carried out properly.
Bhīṣma urges the charioteer to promptly restrain and manage Karna’s horses, invoking a mythic precedent—Brahmā acting as Rudra’s charioteer—to stress the importance and urgency of skilled charioteering in battle.