Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Karṇa-parva Adhyāya 20 — Yudhiṣṭhira–Duryodhana Encounter and Escalation of Arms

तेषु व्यायच्छमानेषु कुरुपाज्चालपाण्डुषु । प्रियानसून्‌ रणे त्यक्त्वा योधा जघ्नु: परस्परम्‌

teṣu vyāyacchamāneṣu kurupāñcālapāṇḍuṣu | priyān asūn raṇe tyaktvā yodhā jaghnuḥ parasparam ||

جب کورو، پانچال اور پانڈو ایک دوسرے پر سخت دباؤ ڈال رہے تھے، تب جنگ کے میدان میں یودھاؤں نے اپنے عزیز جان تک کو تیاگ کر کے باہم ایک دوسرے کو گرا دیا۔

तेषुamong them / in those (men)
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, locative, plural
व्यायच्छमानेषुwhile (they were) striving/contending
व्यायच्छमानेषु:
Adhikarana
TypeVerb (participle)
Rootव्य्-आ-यम् (यच्छति)
Formmasculine/neuter, locative, plural, present active (शतृ), parasmaipada
कुरुthe Kurus
कुरु:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
Formmasculine, nominative, plural (as first member of a dvandva)
पाञ्चालthe Panchalas
पाञ्चाल:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
Formmasculine, nominative, plural (as member of a dvandva)
पाण्डुषुamong the sons of Pandu / the Pandavas
पाण्डुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डु
Formmasculine, locative, plural
प्रियान्beloved (ones)
प्रियान्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootप्रिय
Formmasculine, accusative, plural
असून्lives/breaths
असून्:
Karma
TypeNoun
Rootअसु
Formmasculine, accusative, plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formmasculine, locative, singular
त्यक्त्वाhaving abandoned / giving up
त्यक्त्वा:
Karana
TypeVerb (absolutive)
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
योधाःwarriors
योधाः:
Karta
TypeNoun
Rootयोध
Formmasculine, nominative, plural
जघ्नुःslew/killed
जघ्नुः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
Formperfect (लिट्), 3rd, plural, parasmaipada
परस्परम्one another / mutually
परस्परम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kurus (Kauravas)
P
Pāñcālas
P
Pāṇḍavas
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tragedy of war: once combatants commit to battle, even the most cherished value—life itself—is treated as expendable. It implicitly contrasts personal attachment with the perceived demands of kṣatriya-duty and the overpowering momentum of collective conflict.

Sañjaya describes the battle intensifying: Kurus, Pāñcālas, and Pāṇḍavas are locked in fierce engagement, and the warriors, disregarding their own lives, kill one another in close, mutual combat.