Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā
Drauṇi
ततो भास्करवर्णाभमञ्जोगतिमयस्मयम् । ससर्ज तोमरं भीम: प्रत्यमित्राय यत्नवान्
tato bhāskaravarṇābham añjogatimaya-smayam | sasarja tomaraṃ bhīmaḥ pratyamitrāya yatnavān ||
سنجے نے کہا—پھر بھیما نے پوری کوشش سے سورج کی مانند روشن، لوہے کا، سیدھی اور تیز رفتار اڑان والا ایک تومر اپنے مقابل دشمن پر پھینکا۔ وہ میدانِ جنگ کے بیچوں بیچ بےخطا سرعت سے گویا موت کا پیام بن کر لپکا۔
संजय उवाच
The verse highlights the warrior ethic (kṣatriya-dharma): in a righteous war, a fighter must act with focused effort and skill, even when the action is violent. It frames resolve and disciplined execution as central battlefield virtues.
Sañjaya narrates that Bhīma hurls a sun-bright, straight-flying iron tomara at his enemy, emphasizing the weapon’s radiance and direct, forceful trajectory.