Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.161.64Drona Parva, Adhyaya 161, Shloka 64

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

विव्याध सायकै: पार्थश्चतुर्भि: पाण्डुनन्दन: । धनुष कट जाने और घोड़ों तथा सारथिके मारे जानेपर कर्णको पाण्डुनन्दन अर्जुनने चार बाणोंद्वारा घायल कर दिया ।।

sañjaya uvāca | vivyādha sāyakaiḥ pārthaś caturbhiḥ pāṇḍunandanaḥ | hataś cāt tu rathāt tūṛṇam avaplutya nararṣabhaḥ ||

سنجے نے کہا—تب پاندو کے بیٹے، پرتھا کے فرزند ارجن نے کرن کو چار تیروں سے چھید دیا۔ اس کے بعد وہ نرश्रेष्ठ فوراً رتھ سے کود پڑا۔

विव्याधpierced, wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलिट् (परस्मैपद), perfect, 3, singular
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
Formmasculine, instrumental, plural
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, singular
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootचतुर्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
पाण्डुनन्दनःson of Pandu (Arjuna)
पाण्डुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु-नन्दन
Formmasculine, nominative, singular
हतःslain / struck down
हतः:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
चात्and (enclitic; here in sandhi form)
चात्:
TypeIndeclinable
Root
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, ablative, singular
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
अवप्लुत्यhaving leapt down
अवप्लुत्य:
TypeVerb
Rootअव+प्लु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
नरर्षभःbull among men (best of men)
नरर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootनर-ऋषभ
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha, Pāṇḍunandana)
K
Karṇa (implied by context)
A
arrows (sāyaka)
C
chariot (ratha)

Educational Q&A

The verse underscores kṣatriya resolve in war: a warrior continues to act despite setbacks. Ethically, it reflects the epic’s portrayal of duty-driven combat where persistence and courage are praised even amid destructive circumstances.

Sañjaya reports that Arjuna strikes Karṇa with four arrows. Immediately after, the hero (described as ‘best of men’) swiftly leaps down from his chariot, indicating a sudden change in the fight’s situation and setting up the next action in the sequence.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App