Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)
अथाशु निशितं भल्लं शैनेय: कृतवर्मण: । प्रेषयामास समरे शरांश्व चतुरो5परान्,उन्होंने तुरंत ही कृतवर्मापर समरभूमिमें एक तीखे भल्लका प्रहार किया। फिर चार बाण और मारे
athāśu niśitaṃ bhallaṃ śaineyaḥ kṛtavarmaṇaḥ | preṣayāmāsa samare śarāṃś ca caturo 'parān ||
پھر شَینَیَہ نے میدانِ جنگ میں فوراً کرتوَرما کی طرف ایک تیز دھار بھلّا پھینکا، اور اس کے پیچھے چار اور تیر بھی چلا دیے۔
संजय उवाच
The verse highlights the momentum of battle where warrior-duty (kṣātra-dharma) expresses itself through swift, decisive action; ethically, it underscores how conflict tends to escalate—one strike invites further strikes—testing restraint and discernment amid violence.
Sañjaya reports that Śaineya (Sātyaki) attacks Kṛtavarman: he first shoots a sharp bhalla arrow at him and then follows it with four additional arrows in rapid succession during the fight.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.