Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

भीष्मरक्षण-उद्योगः, शिखण्डि-विवर्जनं, सर्वतोभद्र-व्यूहः

Protection of Bhīṣma, Exemption of Śikhaṇḍin, and the Sarvatobhadra Array

घटोत्कचो महाराज क्रोधसंरक्तलोचन: । उन्होंने अपने हाथीके द्वारा आपके पुत्रका मार्ग रोक दिया। महाराज! बुद्धिमान्‌ वंगनरेशके द्वारा दुर्योधनके रथका मार्ग रुका हुआ देख घटोत्कचके नेत्र क्रोधसे लाल हो गये

sañjaya uvāca | ghaṭotkaco mahārāja krodha-saṃrakta-locanaḥ |

سنجے نے کہا—اے مہاراج! گھٹوتکچ کی آنکھیں غضب سے سرخ ہو گئیں۔ دانا ونگ راجہ کو دُریودھن کے رتھ کا راستہ روکے ہوئے دیکھ کر وہ رَوش میں بھڑک اٹھا۔

घटोत्कचःGhaṭotkaca
घटोत्कचः:
Karta
TypeNoun
Rootघटोत्कच
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रोधwith anger / by anger
क्रोध:
Karana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Instrumental, Singular
संरक्तreddened, inflamed
संरक्त:
Karta
TypeAdjective
Rootसंरक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
लोचनःhaving eyes (eyed)
लोचनः:
Karta
TypeNoun
Rootलोचन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
G
Ghatotkacha
D
Duryodhana
V
Vanga king (Vaṅganareśa)
C
chariot (ratha)
P
path/route (mārga)