अध्याय ८८ — घटोत्कच-दुर्योधनयुद्धवर्णनम्
Ghaṭotkaca–Duryodhana Engagement
संवारयिष्णूनभिवारयित्वा मुहूर्तमायोध्य बलेन वीर: । उत्सृज्य राजानमनन्तवीर्यों जयद्रथादींश्व नृपान्ू महौजा:
saṃvārayiṣṇūn abhivārayitvā muhūrtam āyodhya balena vīraḥ | utsṛjya rājānam anantavīryo jayadrathādīṃś ca nṛpān mahaujāḥ ||
سنجے نے کہا— جو لوگ اسے روکنا چاہتے تھے، انہیں روک کر وہ سورما کچھ دیر اپنے زورِ بازو سے لڑتا رہا۔ پھر بادشاہ کو چھوڑ کر، وہ بے پایاں شجاعت والا، عظیم ہیبت و قوت رکھنے والا یودھا جےدرَتھ وغیرہ راجاؤں کے مقابلے کے لیے آگے بڑھا۔
संजय उवाच
The verse highlights disciplined martial duty: a warrior first neutralizes immediate threats and safeguards the king, then turns to face major adversaries—valor guided by responsibility rather than mere aggression.
Sañjaya describes a powerful hero who repels those trying to restrain him, fights briefly with force, then releases the king from his immediate protection/hold and advances to engage Jayadratha and other rulers in battle.